<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Solzhenitsyn on Jews and Russians Together</title>
	<atom:link href="http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/</link>
	<description>How can you have the last word if you haven't heard the first?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 May 2012 20:05:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Eliza</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-12027</link>
		<dc:creator>Eliza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 22:29:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-12027</guid>
		<description>T: Where art thou? 
   Please post!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>T: Where art thou?<br />
   Please post!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rashidat Omotunde</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-12015</link>
		<dc:creator>Rashidat Omotunde</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 00:12:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-12015</guid>
		<description>When will you continue translating the rest of 200 Years Together volume 1 and 2 books?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When will you continue translating the rest of 200 Years Together volume 1 and 2 books?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fr. John</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2882</link>
		<dc:creator>Fr. John</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 13:01:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2882</guid>
		<description>As to the French or German issue. WOW. What a choice. I started out double majoring in French and *******. I also took German, just because.
I lost interest in French, as they seemed to be far more a) &#039;catholic&#039; - or was it just Gallic? and/or &#039;atheist/communist&#039; (Sartre, Camus) the more modern they became. NOTHING is as disheartening as having to read Camus - in French- when, after all that effort, you get nothing but nihilism. 

Also, as I have gotten older, the &#039;cachet&#039; for knowing French langauge and culture just seems so &#039;precious&#039;, whereas it seems that German really wrestles with the ontological questions, even in their art music and poetry. Also, as it is far more closely related to English, it DOES start out easier... and, when it begins to get harder (is it the dative or the genitive? die, des, dem, den...) just realize you will NEVER know it as a native does, but that doesn&#039;t mean you can&#039;t READ it with a dictionary at hand....

I&#039;d personally go with German. Someone has to be able to free them from the &quot;Hebischkeitsreichskanzellors&#039; someday.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As to the French or German issue. WOW. What a choice. I started out double majoring in French and *******. I also took German, just because.<br />
I lost interest in French, as they seemed to be far more a) &#8216;catholic&#8217; &#8211; or was it just Gallic? and/or &#8216;atheist/communist&#8217; (Sartre, Camus) the more modern they became. NOTHING is as disheartening as having to read Camus &#8211; in French- when, after all that effort, you get nothing but nihilism. </p>
<p>Also, as I have gotten older, the &#8216;cachet&#8217; for knowing French langauge and culture just seems so &#8216;precious&#8217;, whereas it seems that German really wrestles with the ontological questions, even in their art music and poetry. Also, as it is far more closely related to English, it DOES start out easier&#8230; and, when it begins to get harder (is it the dative or the genitive? die, des, dem, den&#8230;) just realize you will NEVER know it as a native does, but that doesn&#8217;t mean you can&#8217;t READ it with a dictionary at hand&#8230;.</p>
<p>I&#8217;d personally go with German. Someone has to be able to free them from the &#8220;Hebischkeitsreichskanzellors&#8217; someday&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ElizaF</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2355</link>
		<dc:creator>ElizaF</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 19:44:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2355</guid>
		<description>Yes, it was The Gulag Archipelago that opened my eyes to things that were never even hinted at in my public school classes. There are some wonderful passages near the beginning that should awaken us to   giving up our liberty without fighting back. Stand up for your neighbors; care about other people esp. the oppressed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, it was The Gulag Archipelago that opened my eyes to things that were never even hinted at in my public school classes. There are some wonderful passages near the beginning that should awaken us to   giving up our liberty without fighting back. Stand up for your neighbors; care about other people esp. the oppressed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TJH</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2356</link>
		<dc:creator>TJH</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:38:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2356</guid>
		<description>Everyone will have his appointment; and Solzhenitsyn was almost 90. Nevertheless, it comes as a jolt to hear of his passing. His work was life-changing for me, and for millions of others. Surely he should be in the final five for &quot;man of the century&quot; (and I can&#039;t even think who any other member of that list should be just now).

Folks that were born after the great conflicts between the man and the regime and may only have vague familiarity with the name -- this would be a fine occasion to try one of his works. The works will have abiding significance. The Gulag, though dealing with a past that many want to forget, has as much continuing relevance to the human situation in non-fiction as Lewis&#039; That Hideous Strength in fiction.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Everyone will have his appointment; and Solzhenitsyn was almost 90. Nevertheless, it comes as a jolt to hear of his passing. His work was life-changing for me, and for millions of others. Surely he should be in the final five for &#8220;man of the century&#8221; (and I can&#8217;t even think who any other member of that list should be just now).</p>
<p>Folks that were born after the great conflicts between the man and the regime and may only have vague familiarity with the name &#8212; this would be a fine occasion to try one of his works. The works will have abiding significance. The Gulag, though dealing with a past that many want to forget, has as much continuing relevance to the human situation in non-fiction as Lewis&#8217; That Hideous Strength in fiction.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TJH</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2351</link>
		<dc:creator>TJH</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 14:22:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2351</guid>
		<description>Martin -- thanks. Be sure to notify Thomas about our efforts as well. Our email can be found in the &quot;about us&quot; tab.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Martin &#8212; thanks. Be sure to notify Thomas about our efforts as well. Our email can be found in the &#8220;about us&#8221; tab.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: martin</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2357</link>
		<dc:creator>martin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 04:34:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2357</guid>
		<description>DEAR SIRS, IF YOU GOOGLE THOMAS ALLEN&#039;S NAME WITH &quot;200 YEARS TOGETHER&quot; YOU SHOULD FIND HE IS DOING AN ENGLISH TRANSLATION OF SOLZHENITSYN&#039;S BOOK. HE SAYS HE IS FLUENT IN RUSSIAN , IF YOU CAN&#039;T FIND HIM TELL ME AND I WILL EMAIL YOU HIS EMAIL ADDRESS. MARTIN.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>DEAR SIRS, IF YOU GOOGLE THOMAS ALLEN&#8217;S NAME WITH &#8220;200 YEARS TOGETHER&#8221; YOU SHOULD FIND HE IS DOING AN ENGLISH TRANSLATION OF SOLZHENITSYN&#8217;S BOOK. HE SAYS HE IS FLUENT IN RUSSIAN , IF YOU CAN&#8217;T FIND HIM TELL ME AND I WILL EMAIL YOU HIS EMAIL ADDRESS. MARTIN.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TJH</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2359</link>
		<dc:creator>TJH</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:21:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2359</guid>
		<description>John -- your contact link seems to be problematic -- but yes, please post info on how people can obtain your translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John &#8212; your contact link seems to be problematic &#8212; but yes, please post info on how people can obtain your translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John de Nugent</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2358</link>
		<dc:creator>John de Nugent</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 04:11:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2358</guid>
		<description>I have translated a 55-pp monograph, from the German, summarizing this book (and its drawbacks) based on the German translation. The author is an academic historian who is sympathetic to Western survival.

If interested in this, or in my other writings, contact me at john@johndenugent.com

JdN</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have translated a 55-pp monograph, from the German, summarizing this book (and its drawbacks) based on the German translation. The author is an academic historian who is sympathetic to Western survival.</p>
<p>If interested in this, or in my other writings, contact me at <a href="mailto:john@johndenugent.com">john@johndenugent.com</a></p>
<p>JdN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ML</title>
		<link>http://firstword.us/2007/11/solzhenitsyn-on-jews-and-russians-together/comment-page-1/#comment-2354</link>
		<dc:creator>ML</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:14:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://butler-harris.org/archives/301#comment-2354</guid>
		<description>Acquiring German is a life-long hardship. Go with French.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acquiring German is a life-long hardship. Go with French.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

